🌱はっぱのはらっぱ🌱36🌱

2026/3/24

本日を持って、令和8年度の催しが全ておしまいとなりました。

1年間ありがとうございました。

そして、『学び舎 もりのはらっぱ』を始めて3年の月日が経ったことになります。

別の記事でもお知らせしたように、3/12〜3/18まで、NPO法人縄文未来※の「KALAインターナショナル」とその仲間たちでインドに行って来ました。

現地の子どもたちと街をきれいにして木を植えたり、学校を訪れたり。

今後は、現地の方々とどのように交流を行ってゆけるのかを検討中です。

『学び舎 もりのはらっぱ』としても視野を広げられると嬉しいです。

インドに行っている間に、スクールカウンセラーの来年度の勤務先が発表になりました。

今年度は中学校2校に勤務していましたが、1校はそのまま在任。もう1校は今年度までとなり、小学校2校に異動になります。

帰国したその日に、これまでお世話になった職場や新しい職場と連絡を取り、Zoom会議に出たりと忙しなく動き回りました。

いなくなったら困ると言われたら嬉しい反面、私がいなくてもチームが動いていることにホッとしています。

1人で抱え込むのではなく、協力し合ったり委ねたりすることがだんだんできるようになってきました。

次男の卒業、入学(地元の中学校+通信制スクール)の準備も重なっています。

気温も低くて風邪を引きましたが、冬に溜め込んで来たものが解消されてスッキリしました。

※NPO法人縄文未来は、縄文楽校グループの柱の1つです。 

インドの料理は、辛いものもあったけど美味しかったです。

一番感動したのは、みそ汁!!

縄文楽校のお母さんがプレゼントした手作りの味噌を使って作ってくれたそうです。

【英訳】

🌱Happa no Harappa🌱36🌱

March 24, 2026

As of today, all events for the 2026 fiscal year have come to a close.

Thank you for your support over the past year.

And it has now been three years since we launched “Manabiya Mori no Harappa.”

As I mentioned in another post, from March 12 to March 18, I traveled to India with “KALA International” from the NPO Jomon Mirai* and their colleagues.

We cleaned up the streets with local children, planted trees, and visited schools.

We are currently exploring how we can continue to interact with the local community.

I hope this will help “Manabiya Morinoharappa(Free School and Community Space) broaden its horizons as well.

While I was in India, the assignments for school counselors for the next fiscal year were announced.

This year, I worked at two junior high schools; I will remain at one of them. My assignment at the other school ends this year, and I will be transferred to two elementary schools.

The very day I returned, I was running around busily, contacting both my former workplace—where I’ve been supported all this time—and my new workplace, and participating in Zoom meetings.

While it’s flattering to hear that people would be at a loss without me, I’m also relieved to see that the team is functioning even in my absence.

I’ve come to realize that instead of shouldering everything alone, I can now cooperate with others and delegate tasks.

Preparations for my second son’s graduation and enrollment (at a local junior high school and a correspondence school) are also piling up.

The cold weather gave me a cold, but it felt refreshing .

*NPO Jomon Mirai is part of the Jomon Gakko Group.

The Indian food was delicious, even though some dishes were spicy.

What impressed me the most was the miso soup!!

I heard they made it using homemade miso that a mother(Ao san) from Jomon Gakko had given them as a gift.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です